Flamenco - een wereldwijd vuur

Flamenco-ster Paloma Gomez brengt de vlam naar beneden.



Door Paul Ransom.



Flamenco is een bastaard, een pulserend, levendig, roodbloedig kind van vele stieren. Geen wonder dat het zo gezond is.

De meesten zijn het erover eens dat flamenco ergens in de vijftiende eeuw uit zigeuner-, moorse, sefardische en byzantijnse wolken samenvloeide en zijn voeten vond in de Zuid-Spaanse regio Andalusië. Tegen de tijd dat het woord Vlaams verscheen voor het eerst in de achttiende eeuw, de dans had al zijn intrede gedaan, met zijn robuuste boerenhartslag en ingewikkelde stijlen uit het Midden-Oosten, waardoor het de kenmerkende dans was van steden als Sevilla en Cordoba.

Tegenwoordig is flamenco synoniem met Spanje. Het is echter zeker niet beperkt tot de zonnige kusten van het Iberisch schiereiland. In Australië gedijt de dans inderdaad, een feit dat door de Spaanse regering werd erkend toen ze flamencogodin Paloma Gomez naar beneden stuurden om op te treden en les te geven.



'Het is absoluut geweldig voor mij om mensen zo ver van Spanje te zien die gevoel hebben voor flamenco', verklaart Gomez. 'Het is mooi. Als ik reis, zie ik dat je door de flamenco in contact kunt komen met mensen over de hele wereld omdat ze hetzelfde voelen als ze dansen. '


king kong dansen

Voor Gomez zit flamenco echt in het bloed, haar beide ouders waren dansers en ze begon zelf te dansen om vier uur. Jaren later werd ze hoofddanseres bij zowel het Ballet Nacional de Espana als het Nuevo Ballet Espanol. Tegenwoordig runt ze haar eigen bedrijf in Madrid.

De eerste stop op haar Australische tour was Adelaide, waar ze samenwerkte met Studio Flamenco, die zelf wordt erkend als een van de belangrijkste exponenten van Australië. Voor medeoprichtster Emma Fernée is het werken met Paloma Gomez een hoogtepunt in haar eigen flamenco-odyssee.



Na als kind klassiek ballet te hebben gedaan, kwam Fernée per ongeluk naar de flamenco. 'Ik zag er een paar in een film en ik dacht,‘ dat ziet eruit als iets interessants, misschien wil ik dat gewoon proberen ’.'

Van daaruit merkte ze dat ze naar binnen werd getrokken. 'Er was iets aan de hand ik in flamenco die ik wilde uitdrukken. Misschien weet ik niet precies wat dat is, maar het gaf me zeker de kans om iets over mezelf te zeggen ... Er is een vrijheid in flamenco om heel individueel te zijn. Je bent niet verplicht om altijd een glimlach op te zetten en een bepaald beeld te projecteren. '

Paloma Gomez zou het zeker niet oneens zijn. 'Het is een manier waarop je elke emotie die je van binnen hebt, kunt uiten', zegt ze. 'Je kunt geen flamenco dansen als je niet iets heel sterks voelt.'

'Het is meer dan alleen een dansvorm', voegt Fernée er snel aan toe. 'Het is de muziek, het zijn de liedjes, alles erover heeft een zeer diepe geschiedenis.'

Als iemand die het van buitenaf heeft ontdekt, is Fernée zich terdege bewust van zowel de tradities als de opkomende realiteit van flamenco in de eenentwintigste eeuw. 'Buiten Spanje is het een erg populaire kunstvorm geworden en het maakt een beetje een transformatie door. Het heeft zeker zijn oorsprong in Andalusië, maar het wordt internationaal. '

Flamenco is ontstaan ​​uit fusion, dus het is misschien geen verrassing dat het gemakkelijk nieuwe invloeden aanneemt. 'Het belangrijkste hier in Australië is dat we niet proberen Spaans te zijn', stelt Fernée. 'Ik denk dat je de kunstvorm moet aannemen en deze moet gebruiken op een manier die betekenis heeft voor jou en voor de cultuur waarin je leeft.'

Zoals Paloma Gomez zegt: “Je moet eerst de wortels kennen, maar daarna kun je je eigen persoonlijkheid gebruiken. Dus natuurlijk brengen mensen over de hele wereld iets nieuws en dit houdt de flamenco levend. '

En zijn populariteit groeit ondanks het feit dat het niet de gemakkelijkste dans is om te leren. Ook al was zijn geboorteplaats onder de boeren en werd het eeuwenlang uitgevoerd zonder muzikale begeleiding (alleen handgeklap), het heeft technische aspecten die het boven de gebruikelijke eenvoud van volksdansen verheffen.

'Het voetenwerk is vrij technisch en er zijn heel bijzondere manieren waarop je het lichaam beweegt', legt Emma Fernée uit. 'Maar dat gezegd hebbende, geef ik les aan kinderen en volwassen beginners die geen dansachtergrond hebben, en over het algemeen snappen ze het en genieten ze ervan ... Maar hoe meer je je techniek aanscherpt, hoe meer vrijheid je hebt om uit te drukken.'


jem wolfie hoogte

Hier is natuurlijk het punt. Uitdrukking. Passie. Flamenco is allesbehalve sober. Het brandt. Paloma Gomez lacht willens en wetens om deze karakterisering. 'Uiteindelijk draait het allemaal om menselijke emotie en dat kunnen we allemaal voelen.'

Alsof het punt moet worden geïllustreerd, gaat ze verder. 'Als ik les geef buiten Spanje, probeer ik graag Engels te spreken voor de studenten zodat ze het kunnen begrijpen, maar vaak zeggen ze tegen me:' Nee, Paloma, spreek Spaans '. Ze zeggen dit omdat de flamenco een universele taal is. '

Van de oorsprong van de smeltkroes in ‘reconquista’ Spanje tot de wereldwijd populaire status vijf eeuwen later, blijft flamenco klappen en tokkelen op het ritme van vele harten, zijn aardse kracht ongedigitaliseerd.

aanbevolen voor jou

Populaire Berichten